设为首页 加入收藏 登录旧版

  一篇论文的内容如何能快速吸引读者,除了文章的标题之外,中英文摘要是最重要的参考因素,科技文献信息浩如烟海,读者检索到论文题名后是否会阅读全文,主要通过阅读摘要来判断,所以,摘要担负着吸引读者和将文章的主要内容介绍给读者的任务。针对如何写好医学论文中的摘要,本刊编辑部综合整理了相关资料如下,希望能够为您提供参考、帮助,写出更好的医学论文。

摘要又称概要、内容提要,是以提供论文内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、结果和结论。具体就是研究工作的主要对象和范围,采用的手段和方法,得出的结果和重要的结论,有时也包括具有情报价值的其它重要的信息。摘要应具有独立性和自明性,并且拥有与文献同等量的主要信息,即不阅读全文,就能获得必要的信息。

按摘要的不同功能来划分,大致有如下3种类型

一、报道性摘要:报道性摘要是指明一次文献的主题范围及内容梗概的简明摘要,相当于简介。报道性摘要一般用来反映科技论文的目的、方法及主要结果与结论,在有限的字数内(篇幅以300字左右为宜)向读者提供尽可能多的定性或定量的信息,充分反映该研究的创新之处。科技论文如果没有创新内容,没有经得起检验的与众不同的方法或结论,是不会引起读者的阅读兴趣的。

二、指示性摘要:指示性摘要是指明一次文献的论题及取得的成果的性质和水平的摘要,其目的是使读者对该研究的主要内容(即作者做了什么工作)有一个轮廓性的了解。创新内容较少的论文,其摘要可写成指示性摘要,一般适用于学术期刊的简报、问题讨论等栏目,使读者对论文的主要内容有大致的了解。篇幅以100字左右为宜。

三、报道-指示性摘要:报道-指示性摘要是以报道性摘要的形式表述论文中价值最高的那部分内容,其余部分则以指示性摘要形式表达。篇幅以100~200字为宜。

以上3种摘要分类形式都可供作者选用。一般地说,向学术性期刊投稿,应选用报道性摘要形式;只有创新内容较少的论文,其摘要可写成报道-指示性或指示性摘要。论文发表的最终目的是要被人利用。如果摘要写得不好,在当今信息激增的时代论文进入文摘杂志、检索数据库,被人阅读、引用的机会就会少得多,甚至丧失。一篇论文价值很高,创新内容很多,若写成指示性摘要,可能就会失去较多的读者。

医学论文摘要的写作注意事项

一、摘要中应排除本学科领域已成为常识的内容;切忌把应在引言中出现的内容写入摘要;一般也不要对论文内容作诠释和评论(尤其是自我评价)。

二、避免简单重复文章标题中已有的信息。

三、结构严谨,表达简明,语义确切。行文要按逻辑顺序来安排。句子之间要上下连贯,互相呼应。摘要慎用长句,句型应力求简单。每句话要表意明白,无空泛、笼统、含混之词,摘要不分段。

四、用第三人称。建议采用“对……进行了研究”、“报告了……现状”、“进行了……调查”等记述方法标明文献的性质和文献主题,不必使用“本文”、“作者”等作为主语。

五、要使用规范化的名词术语,不用非公知公用的符号和术语。新术语或尚无合适汉文术语的,可用原文或译出后加括号注明原文。

六、除了实在无法变通以外,一般不用数学公式和化学结构式,不出现插图、表格。

七、不用引文,除非该文献证实或否定了他人已出版的著作。

八、缩略语、略称、代号,除了相关专业的读者也能清楚理解的以外,在首次出现时必须加以说明。

其他事项,如采用法定计量单位、正确使用语言文字和标点符号等,也同样适用于摘要的编写。目前摘要编写中的主要问题有:要素不全,或缺目的,或缺方法;出现引文,无独立性与自明性;繁简失当。

英文摘要的书写

医学论文中的英文摘要,其内容包含题名、摘要及关键词。以上中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。

一、英文题名

1.题名的结构。英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。题名主要起标示作用,一般不应是陈述句,陈述句容易使题名具有判断式的语义,且不够精练和醒目,重点也不易突出。少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。

2.题名的字数。题名不应过长。国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格。这些规定可供我们参考,总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。

3.中英文题名的一致性。同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。

4.题名中的大小写。题名字母的大小写有以下3种格式。

(1)全部字母大写。例如:BIODYMICS PROPERTIES OF COMPOSITE OF CARIOUS ZOLEDRONIC ACID-LOADED CPC;

(2)每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。例如:Biodynamics Properties of Pomposite of Various Zoledronic Acid-loaded CPC;

(3)题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。例如:Biodynamics properties of composite of various zoledronic acid-loaded CPC.

目前格式(2)用得最多,而格式(3)的使用有增多的趋势。

5. 题名中的缩略词语。已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。

二、作者与作者单位的英译

(1) 作者。中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。

(2))单位。单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。作者单位的英文译名一定要采用本单位统一的译法(即本单位标准译法),切不可自行杜撰。

扫码关注
《生物骨科材料与临床研究》微信公众号